Учёба.
Вялая подготовка к сессии продолжается. Учу только лексикологию, которая оказалась довольно сносной. Учитывая, что весь семестр я ни во что на лекциях не вникал и тем болеее не записывал (нонсенс!), перспективы вырисовываются почти безоблачные. Ни на какую положительную ( для меня это значит выше "удовлетворительно") я не рассчитываю, тетрадь с заданиями к семинарам у меня есть, но, во-первых, выполнены они до того, как я удосужился вчитаться в теорию, во-вторых, из условных 20 задач сделаны 15. Никаких иллюзий я не питаю. 14 числа - день Х.
Языки.
Втянулся в регулярное чтение. В предыдущих постах я упомянул с чем именно я работаю. При этом на компе и в планшете со смартом всегда дофига книг и журналов скаченных по принципу "ух ты, чёй-то, интересно, надо скачать". Не знаю, насколько они мне пригодятся.
Когда выдаётся свободная минута или во время бессонницы я читаю что под руку попадётся, на языке конечно. Типа, доп литература. И работаю с ней, благо акробат ридер на всех устройствах позволяет делать пометки маркером. Самый шик состоит в том, что большинство журналов и книг в сети лежат с уже распознанным текстом, так что выделяю я ровно, без каляк. Если текст не распознан, я замолкаю в тряпочку и выделяю "вручную" тем же адобовским маркером.
Вот как всё выглядит:

С французским примерно так же:

Наверное, обьяснять, что жёлтым помечены неизвестные слова, не стоит. Правда, иногда я знаю перевод, управление и проч. но почему-то чувствую себя неуютно, долго вспоминал значение, вообще всё что угодно могло вызвать странное чувство. Тогда помечаю. Цель пометок- когда перейду к чтению книги или журнала всерьёз, у меня уже будет проработан вокабуляр, который нужно выучить. И общий смысл текста я уже буду знать, соответсвенно, затирка лакун будет происходить быстрее.
P.S.
Английский текст взят из новостного бульварного журнала, французский из книги про символы Франции.